CHERYL L. PHELPS,
nativa del Valle del Rio Grande de Texas, donde las primeras voces hispanas
que oyó eran las de los trabajadores, y producto también
de los años formativos en escuela católica, de primaria
a preparatoria, que pasó en Puerto Rico, donde se enamoró
por primera vez. En la actualidad, es profesora de español en la
Universidad de Texas –Brownsville and Texas Southmost College.)
Las flores del jardín ajeno
(un poema sobre el hacerse bilingüe y bicultural)
Las voces que se me acercaban
Olían a tierra recién labrada,
A plancha calentada,
A ropa sudada.
Me acariciaban el alma,
Me causaban extrañas inquietudes.
Las voces que se me acercaban
Olían a algodón tostado,
A mirada disciplinada
Y a oración recién rezada.
Me acariciaban el alma,
Me causaban extrañas inquietudes.
La voces que se me acercaban
Olían a Plateros y Rocinantes recién cebados,
Al salón del arpa abandonada,
A flores melibeas marchitadas.
Me acariciaban el alma,
Me causaban extrañas inquietudes.
Las voces que se me acercaban
Olían a cara recién afeitada,
A dulzura sólo imaginada,
A caricia no intentada.
Me acariciaban el alma,
Me causaban extrañas inquietudes.
Las voces que se me acercaban
Olían a corazón surcado,
Y en él profundas huellas dejadas,
Con inmensa facilidad sembradas
Las flores del jardín ajeno.
|